Перевод: с английского на русский

с русского на английский

small outlay

  • 1 outlay

    ̘. ̈n.ˈautleɪ
    1. сущ. затраты, издержки, расходы outlay on/for scientific researchрасходы на научные исследования to make outlays for ≈ тратиться на capital outlay ≈ основные расходы huge outlay ≈ большие, значительные расходы large outlay ≈ большие, значительные расходы/траты modest outlay ≈ скромные расходы small outlay ≈ небольшие расходы Syn: expenses, costs
    2. гл.
    1) редк., поэт. раскладывать, развертывать, выставлять
    2) затрачивать, расходовать, тратить Syn: spend, expend издержки, расходы;
    затраты - enormous * on (for) armaments огромные расходы на вооружение трата денег - a large * for clothing большие траты на одежду тратить, расходовать (деньги) - to * money on (for) improvements затрачивать деньги на создание удобств в доме (редкое) раскладывать, развертывать past от outlie capital ~ инвестиции capital ~ инвестиционные затраты capital ~ капиталовложения cash ~ денежные расходы initial ~ начальные издержки investment ~ инвестиционные затраты investment ~ капиталовложения investment ~ капитальные вложения outlay затраты ~ издержки, расходы;
    outlay on (или for) scientific research расходы на научные исследования ~ издержки, расходы ~ издержки ~ инвестиционные затраты ~ капиталовложения ~ расходы ~ (outlaid) тратить ~ тратить ~ for purchase расходы на закупку ~ издержки, расходы;
    outlay on (или for) scientific research расходы на научные исследования

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > outlay

  • 2 outlay

    1. сущ.
    эк. расходы, затраты, издержки

    to make outlays ( for) — тратиться (на)

    capital outlay — капитальные [основные\] расходы

    huge [large\] outlay — большие [значительные\] расходы

    modest [small\] outlay — скромные [небольшие\] расходы

    Syn:
    See:
    2. гл.
    эк. затрачивать, расходовать, тратить ( деньги)
    Syn:

    * * *
    расходы, ассигнования, затраты, издержки.
    * * *
    капитальные расходы (по смете); плановые капитальные затраты
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    капиталовложения; инвестиционные затраты
    -----
    расходы, издержки
    затраты на определенные товары или услуги; в бухгалтерском учете данный термин имеет то же значение, что и термин «полные издержки»

    Англо-русский экономический словарь > outlay

  • 3 outlay

    I 1. ['autleɪ] сущ.
    затраты, издержки, расходы

    huge outlay — огромные, непомерные расходы

    large outlay — большие, значительные расходы

    outlay on / for scientific research — расходы на научные исследования

    Syn:
    2. [ˌaut'leɪ] гл.
    1) расходовать, тратить
    Syn:
    2) уст. раскладывать, развёртывать, выставлять
    II [ˌaut'leɪ] прош. вр. от outlie I

    Англо-русский современный словарь > outlay

  • 4 go native

    •• * Выражение to go native стало частотным сравнительно недавно. Особенность его в том, что оно может встретиться в самом неожиданном контексте. Вот, например, цитата из передовой статьи Wall Street Journal:

    •• Mr. Bush is proposing spending increases in only two big discretionary accounts: defense (7%) and homeland security (10%). Most other domestic areas would rise by less than 1%, which may sound onerous but really isn’t considering the outlay boom that has prevailed since the GOP Congress began to go native in the late-1990s.
    •• На первый взгляд не совсем понятно. Эта фраза встречалась мне раньше в основном в контекстах, касающихся людей, живущих в чужой стране и постепенно вживающихся (иногда слишком) в ее культуру. Так, для дипломата слова he has gone native звучат обвинением. Заголовок статьи на эту тему:
    •• When diplomats go native: Roh ready to fire United States worshipingdiplomats. (Речь идет о Корее)
    •• Автор поясняет выражение так:
    •• In my last post, I talked about how Tom Cruise’s character in The Last Samurai went native;” that is he rejected his own culture and adopted that of the locals.
    •• Другая трактовка этого выражения в статье из журнала Atlantic:
    •• A U.S. official overseas, photographed and registered with the local intelligence and security services, can’t travel much, particularly in a police-rich country like Pakistan, without the hostservices’ knowing about it. An officer who tries to go native, pretending to be a true-believing radical Muslim searching for brothers in the cause, will make a fool of himself quickly.
    •• То есть работать под местного.
    •• Статья на сайте www.cfo.com, названная Going Native, фактически посвящена адаптации к условиям глобализации, что ясно уже из ее подзаголовка:
    •• Globalization brings exposure to all kinds of business cultures. One former CFO says finance managers need to blend the best of them.
    •• Характерная цитата:
    •• In a paper released in January this year, Jim O’Neill, head of global economic research at Goldman Sachs, explains thatglobalization requires not only incorporating local best practices, but also taking local best practices back to home countries and continuously adapting them to current conditions.
    •• Новое издание Oxford English Dictionary дает следующее определение: go native (humorous or derogatory, of a person living away from their own country or region) abandon one’s own culture, customs, or way of life and adopt those of the country or region one is living in.
    •• Таким образом, to go native может означать освоиться в/приспособиться к непривычной среде, слиться с местной культурой, грубо говоря, с «туземцами», «аборигенами» ( natives), приспособиться к новым обстоятельствам, вжиться в новую ( для себя) среду.
    •• Но как же быть с первыми двумя примерами? Wall Street Journal критикует нынешний, преимущественно республиканский состав Конгресса США за несоблюдение консервативных принципов бюджетной дисциплины. Стало быть, по мнению газеты, под воздействием традиционного для Конгресса расточительства республиканцы «переродились». Этот же перевод вполне подходит и во втором примере: дипломаты (и герой Тома Круза) перерождаются, фигурально говоря, «переходят на чужую сторону». Впрочем, последний вариант я не предлагаю в качестве перевода – это все-таки очень сильное обвинение.
    •• Интересный пример из заметки о Стинге и его жене – активных борцах за сохранение тропических лесов, последователях йоги и т. д.:
    •• Wholesome singer Sting and wife Trudie Styler have found a new way to go native – riding camels for five days in India.
    •• Здесь to go native – что-то вроде убежать от цивилизации.
    •• И последнее замечание. Возможно, что оксфордская помета humorous or derogatory не всегда верна. См. такой пример – подзаголовок статьи из журнала Time:
    •• U.S. special forces in Afghanistan are going native in their hunt for al-Qaeda’s No. 1.
    •• В тексте находим пояснение того, что имеется здесь в виду:
    •• Increasingly, the job of persuading locals to provide intelligence on the whereabouts of al-Qaeda and Taliban leaders is being carried out in remote outposts <...>, where small groups of U.S. special forces live side by side with local tribesmen.
    •• В переводе можно попробовать, например:
    •• Американские спецвойска « идут в народ» в погоне за лидером/первым лицом « Аль-Каиды».
    •• Судя по тексту статьи, ничего уничижительного автор не имел в виду, просто «подвернулось словцо».

    English-Russian nonsystematic dictionary > go native

См. также в других словарях:

  • outlay — out‧lay [ˈaʊtleɪ] noun [countable, uncountable] FINANCE an amount of money that has to be spent, especially at the start of a new business, project etc: • The company s initial outlay would be about $56m. ˌcapital ˈoutlay FINANCE money spent on… …   Financial and business terms

  • outlay — out|lay [ˈautleı] n [U and C] the amount of money that you have to spend in order to start a new business, activity etc →↑expense, cost ↑cost small/modest/considerable/large etc outlay ▪ For a relatively small outlay, you can start a home… …   Dictionary of contemporary English

  • outlay — n. spending of money 1) to make outlays for 2) a capital; huge; large; modest; small outlay * * * [ aʊtleɪ] huge large modest small outlay [ spending of money ] to make outlays for a capital …   Combinatory dictionary

  • outlay — noun (C, U) the amount of money that you have to spend in order to start a new business, activity etc: For a relatively small outlay you can start manufacturing T shirts. (+ on/for): House buyers usually have a large initial outlay on carpets and …   Longman dictionary of contemporary English

  • outlay — noun ADJECTIVE ▪ considerable, huge, large, massive ▪ modest (esp. BrE), small ▪ initial ▪ T …   Collocations dictionary

  • outlay — / aυtleɪ/ noun money spent, expenditure ♦ for a modest outlay for a small sum ● For a modest outlay he was able to take control of the business …   Dictionary of banking and finance

  • small — adj. VERBS ▪ be, feel, look, seem ▪ become, get, grow ▪ The gap seemed to be getting smaller …   Collocations dictionary

  • Locks Heath — is a western residential suburb of Fareham, in the south of Hampshire, England. It lies to the east of Sarisbury and Warsash, to the west of Titchfield, and to the south of Park Gate and Swanwick.Origin of NameThe heathland surrounding Locks Farm …   Wikipedia

  • sprat — noun a small marine fish of the herring family, caught for food and fish products. [Sprattus sprattus (Europe) and other species.] ↘informal any small sea fish. Phrases a sprat to catch a mackerel Brit. a small outlay or risk ventured in the hope …   English new terms dictionary

  • Monarchy of New Zealand — This article is about the monarchy of New Zealand. For information on the other countries which share the same monarchy, see Commonwealth realm. For the current Queen of New Zealand, see Elizabeth II. Queen of New Zealand Monarchy …   Wikipedia

  • a sprat to catch a mackerel — Brit. a small outlay or risk ventured in the hope of a significant return. → sprat …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»